A programação do rádio é uma alusão um tanto velada aos esquimós do Clicquot Club, que abrilhantaram a primeira rádio NBC das décadas de 1920 e 1930. Eu, pessoalmente, gosto da música de Harry Reser, mas parecia exatamente o tipo de coisa que Viktor estaria inclinado a jogar no chão. O rádio em si é um pouco anacronista — acho que o primeiro rádio de mesa multifuncional (válvulas e alto-falante) só foi comercializado por volta de 1930 pela Philco. Antes disso, os rádios de mesa geralmente consistiam em uma caixa estilo caixão e um alto-falante separado. No entanto, sempre achei os rádios clássicos estilo catedral atraentes e queria desenhar um. Minha consciência pode me obrigar a substituí-lo por algo um pouco mais preciso quando chegar a hora de imprimir um livro do Volume 2.
Glossário:
Bom, na tradução original, a expressão "eskimo-flavored" aparece como uma piada exagerada de época, usada para descrever algo extremamente gelado. No caso, um refrigerante. Não é pra ser levado literalmente; é só humor antigo.
Porém, hoje em dia, a palavra “esquimó” é vista como pejorativa ou inapropriada em muitos contextos, especialmente no Canadá. Ela foi imposta por povos vizinhos e significaria algo como “comedores de carne crua”, o que carrega um tom negativo e estereotipado.
Os próprios povos do Ártico, como os inúites e os iúpique, preferem ser chamados por seus nomes culturais verdadeiros. Assim, mesmo que a piada fosse inofensiva no contexto antigo, na tradução moderna é melhor adaptar com expressões como “sabor do Ártico”, que mantém o humor sem ofender ninguém.







